Maleachi 1:7

ABJullie brengen ontheiligd brood op Mijn altaar en zeggen [dan]: Waarmee ontheiligen wij U? Omdat jullie zeggen: De tafel van de HEER is waardeloos.
SVGij brengt op Mijn altaar verontreinigd brood, en zegt: Waarmede verontreinigen wij U? Daarmede, dat gij zegt: Des HEEREN tafel is verachtelijk.
WLCמַגִּישִׁ֤ים עַֽל־מִזְבְּחִי֙ לֶ֣חֶם מְגֹאָ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה גֵֽאַלְנ֑וּךָ בֶּאֱמָרְכֶ֕ם שֻׁלְחַ֥ן יְהוָ֖ה נִבְזֶ֥ה הֽוּא׃
Trans.magîšîm ‘al-mizəbəḥî leḥem məḡō’āl wa’ămarətem bammeh ḡē’alənûḵā be’ĕmārəḵem šuləḥan JHWH niḇəzeh hû’:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Brood

Aantekeningen

Gij brengt op Mijn altaar verontreinigd brood, en zegt: Waarmede verontreinigen wij U? Daarmede, dat gij zegt: Des HEEREN tafel is verachtelijk.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מַגִּישִׁ֤ים

Gij brengt

עַֽל־

op

מִזְבְּחִי֙

Mijn altaar

לֶ֣חֶם

brood

מְגֹאָ֔ל

verontreinigd

וַ

-

אֲמַרְתֶּ֖ם

en zegt

בַּ

-

מֶּ֣ה

Waarmede

גֵֽאַלְנ֑וּךָ

verontreinigen wij

בֶּ

-

אֱמָרְכֶ֕ם

U? Daarmede, dat gij zegt

שֻׁלְחַ֥ן

tafel

יְהוָ֖ה

Des HEEREN

נִבְזֶ֥ה

verachtelijk

הֽוּא

is


Gij brengt op Mijn altaar verontreinigd brood, en zegt: Waarmede verontreinigen wij U? Daarmede, dat gij zegt: Des HEEREN tafel is verachtelijk.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!